Pismo neogotyckie

Odczytuję, czyli transliteruję oraz tłumaczę dokumenty historyczne z języka niemieckiego i polskiego. Pomagam osobom zainteresowanym genealogią poskromić dokumenty na temat ich rodziny.

Wycena jest zawsze bezpłatna! Prześlij dokument!

Darmowe materiały

Darmowy kurs pisma odręcznego

Jedyny w Polsce darmowy kurs czytania dawnego niemieckiego pisma odręcznego wraz z ćwiczeniami i omówieniem każdej litery.

Darmowy kurs czytania druku

Darmowy kurs czytania dokumentów wydrukowanych dawnym niemieckim pismem drukowanym wraz z przykładami.


Dokumenty

W poszukiwaniach genealogicznych najbardziej pomogą akty urodzenia, akty małżeństwa oraz akty zgonu. W Polsce dokumenty te sporządzano po polsku, niemiecku, rosyjsku oraz po łacinie. Aktualnie dokonuję transliteracji dokumentów z języka niemieckiego oraz polskiego.


Transliteracja

Dawne dokumenty w czasie zaborów i okupacji często pisano odręcznie pismem, którego w czasie II wojny Hitler zakazał używać. Pomagam w odcyfrowaniu dawnych dokumentów napisanych tym pismem. Zajmuję się przede wszystkim językiem niemieckim i polskim, lecz z uwagi na podobieństwo, odczytam także język, czeski lub szwedzki w tym zapisie.


Tłumaczenie

Transliteracja pomaga istotnie posunąć naprzód badania genealogiczne. Jeśli jednak potrzebne jest bardziej szczegółowe tłumaczenie, jako magister germanistyki, oferuję usługę tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski.


O mnie

Od 2010 roku zajmuję się badaniami genealogicznymi mojej rodziny oraz rodzin innych osób. Genealogia jest moją pasją, z chęcią pomagam odkrywać swoje korzenie innym.

Posiadam wyższe wykształcenie w trzech obszarach: filologia niemiecka, nauki polityczne (w tym historia współczesna) oraz ścisłe wykształcenie specjalistyczne Data Science (nauka o danych), które obejmuje m.in. pracę z danymi z wykorzystaniem AI i sieci neuronowych. Zawodowo zajmuję się analizą i przetwarzaniem danych (big data).

Zrób to samodzielnie!

Na blogu udostępniam bezpłatnie samouczki z ćwiczeniami do samodzielnej nauki transliteracji dla osób, które nie znają języka niemieckiego.

Nie chcesz płacić za tłumaczenie? Nie ma sprawy.

Zapoznaj się z kursami z mojego bloga i naucz się czytać już teraz. To prostsze niż się wydaje. Z tą wiedzą większość tekstów napisanych czytelnie po 1850 nie powinno stanowić dla Ciebie problemów. W warsztacie genealoga to bardzo przydatna umiejętność.